Total search result: 175 (1551 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Wann kommen wir in ... an? U |
کی به ... می رسیم؟ |
|
|
In wenigen Minuten erreichen wir München. U |
تا چند دقیقه دیگر به مونیخ می رسیم. |
|
|
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
|
|
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
|
|
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U |
طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است. |
|
|
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
|
|
Es ist viertel vor elf. U |
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است. |
|
|
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U |
او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید. |
|
|
Es ist viertel nach neun. U |
ساعت ربع ساعت بعد از نه است. |
|
|
Stunde {f} U |
ساعت [برای مثال در یک ساعت] |
|
|
Von acht bis zehn. U |
از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده. |
|
|
es kommt darauf an U |
بستگی دارد [به] |
|
|
Embolie {f} U |
بستگی راه رگ |
|
|
je nachdem U |
این بستگی دارد |
|
|
es kommt drauf an U |
این بستگی دارد |
|
|
es hängt ganz davon ab U |
این کاملا بستگی دارد |
|
|
Zusammenhang {m} [zwischen zwei Phänomenen] U |
بستگی دوچیز باهم [همبستگی ] |
|
|
In drei Stunden. U |
در سه ساعت. |
|
|
Armbanduhr {f} U |
ساعت مچی |
|
|
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
|
|
Uhren {pl} U |
ساعت ها |
|
|
Jede Stunde U |
هر ساعت |
|
|
Stunden [Std.] {pl} U |
ساعت ها |
|
|
Uhr {f} U |
ساعت |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
außer wenn <conj.> U |
جز اینکه |
|
|
um zu ... U |
تا [اینکه ] |
|
|
trotz [Genitiv] [Dativ] <prep.> |
با اینکه |
|
|
allerdings <adv.> U |
با اینکه |
|
|
um ... zu U |
تا [اینکه ] |
|
|
wenngleich <conj.> U |
با اینکه |
|
|
obgleich <conj.> U |
با اینکه |
|
|
obwohl <conj.> U |
با اینکه |
|
|
Freizeit {f} U |
ساعت فراغت |
|
|
Atomuhr {f} U |
ساعت اتمی |
|
|
Arbeitszeit {f} U |
ساعت کار |
|
|
[tragbare] Uhr {f} U |
ساعت مچی |
|
|
Wanduhr {f} U |
ساعت دیواری |
|
|
Taschenuhr {f} U |
ساعت جیبی |
|
|
Sackuhr {f} U |
ساعت جیبی |
|
|
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
|
|
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
|
|
Um wie viel Uhr? U |
ساعت چند؟ |
|
|
Um zwanzig Uhr. U |
ساعت هشت شب. |
|
|
Um halb elf abends. U |
در ساعت ده و نیم شب. |
|
|
Damenuhr {f} U |
ساعت زنانه |
|
|
Arbeitsstunde {f} U |
ساعت کار |
|
|
Dienstzeit {f} U |
ساعت اداری |
|
|
Bürozeit {f} U |
ساعت اداری |
|
|
Zeiger {m} U |
عقربه [ساعت ...] |
|
|
außer dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne zu <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne zu <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
ohne dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
sobald <adv.> U |
به محض اینکه |
|
|
um ... zu U |
برای [اینکه] |
|
|
außer wenn <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
wenngleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
obgleich <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
um zu ... U |
برای [اینکه] |
|
|
obwohl <conj.> U |
با وجود اینکه |
|
|
weil <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
denn <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
es sei denn, dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
wenn nicht <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
da <conj.> U |
برای اینکه |
|
|
außer dass <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
sondern <conj.> U |
بدون اینکه |
|
|
sondern <conj.> U |
مگر اینکه |
|
|
anstatt dessen U |
بجای اینکه |
|
|
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
|
|
Freistunde {f} U |
ساعت فراغت [در مدرسه] |
|
|
Stoßverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
|
|
Berufsverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
|
|
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
|
|
Wie spät ist es? U |
ساعت چند است؟ |
|
|
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
|
|
Wecker {m} U |
ساعت شماطه دار |
|
|
Ausgangssperre {f} U |
خاموشی در ساعت معین شب |
|
|
großer Zeiger {m} U |
عقربه بزرگ [ساعت] |
|
|
kleiner Zeiger {m} U |
عقربه کوچک [ساعت] |
|
|
gegen 3 Uhr nachts U |
تقریبا ساعت ۳ صبح |
|
|
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
|
|
obschon <conj.> U |
با اینکه [اصطلاح رسمی ] |
|
|
um nicht zu sagen... <idiom> U |
به اضافه اینکه ... است |
|
|
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
|
|
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U |
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند. |
|
|
Es ist acht Uhr morgens. U |
ساعت هشت صبح است. |
|
|
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
|
|
gleitende Arbeitszeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
|
|
Gleitzeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
|
|
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
|
|
den Zeiger voranrücken U |
عقربه ساعت را جلو کشیدن |
|
|
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
|
|
Friedhofsschicht {f} U |
شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت] |
|
|
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U |
گردش در جهت عقربه ساعت |
|
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
|
|
Achtstundentag {m} U |
روزی هشت ساعت [کار] |
|
|
retrograder Zeiger {m} U |
عقربه برگشت دهنده [ساعت ...] |
|
|
bei aller Liebe <idiom> U |
با اینکه اینقدر دوست دارم |
|
|
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U |
به نشانه اینکه دوست دارم. |
|
|
statt ... zu tun U |
بجای اینکه انجام بدهند |
|
|
obschon <conj.> U |
با وجود اینکه [اصطلاح رسمی ] |
|
|
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U |
با اینکه او برای من بی اهمیت است ... |
|
|
anstatt zu arbeiten U |
بجای اینکه او کار بکند |
|
|
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U |
ساعت چند قطار حرکت می کند؟ |
|
|
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
|
|
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U |
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم. |
|
|
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
|
|
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
|
|
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
|
|
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U |
گردش مخالف جهت عقربه ساعت |
|
|
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
|
|
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
|
|
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
|
|
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U |
بدون اینکه ردی باقی بگذارد |
|
|
als ob [Konjunktiv] U |
مثل اینکه [همراه با وجه شرطی] |
|
|
statt wie bisher ... U |
بجای اینکه همینطور که تا به حال بوده .... |
|
|
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
|
|
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
|
|
Um wie viel Uhr fährt er ab? U |
ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟ |
|
|
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
|
|
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
|
|
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن |
|
|
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U |
آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟ |
|
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
|
|
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
|
|
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
|
|
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
|
|
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
|
|
falls [vom Arzt] nicht anders verordnet U |
مگر اینکه [پزشک] نسخه دیگری نوشته |
|
|
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
|
|
Dualismus {m} U |
اعتقاد به اینکه تن و خرد دو هستی جداگانه هستند |
|
|
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
|
|
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
|
|
Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. U |
وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند. |
|
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
|
|
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U |
کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
|
|
die Arbeit abbrechen. U |
ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند. |
|
|
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
|
|
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
|
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U |
با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم. |
|
|
als <conj.> U |
مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه] |
|
|
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
|
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
|
|
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
|
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U |
خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است. |
|
|
Jemanden als Geisel [fest] halten U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
|
|
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U |
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق] |
|
|
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U |
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم. |
|
|
Jemanden erpressen U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
|
|
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U |
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟ |
|
|
Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden U |
اقدام کردن برای اینکه از چنین شیوه هایی جلوگیری شود |
|
|
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? U |
نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟ [به عنوان دوست پسر و دختر] |
|
|
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
|
|
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U |
نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی] |
|
|
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. U |
بخاطر اینکه چترش کار نکرد [عیب فنی داشت] او [مرد] کشته شد. |
|
|
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
|
|
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
|
|
Kurz vor dem Zugriff der Polizei gelang ihnen die Flucht. U |
چند دقیقه قبل از اینکه پلیس هجوم بیاورد آنها موفق شدند فرار بکنند. |
|
|
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U |
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند. |
|
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U |
او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم. |
|
|
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U |
به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود. |
|
|
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
|
|
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|